(××9)
ERTH
Gravity optional!

 

Kendrick Lamar
Overly Dedicated(2010)

02
 
Ignorance Is Bliss
무지는 축복이다
 
가사 번역 : ERTH(××9)✌️
 
 
 
 
Lord forgive me
주여, 저를 용서하소서
 
 

Kill him where he stand and stand over him
그 자리에서 죽여버리고, 그 시체 위에 서서

Shake his hand, then jump back in that minivan
볼일이 끝나면 다시 미니밴에 올라타
 
Double back to his block and blam
곧장 그 놈 구역으로 가 다 쓸어버릴 거야
 
I ain't backin' down for nothin'
무슨 일이 있어도 물러서지 않아

I'ma back 'em down like Shaq
샤킬 오닐처럼 그들을 밀어붙여

With this black 2-2-3 in my hand
손에는 검은 223구경
 
Better pray that this chopper jam like a radio single, man
이 기관총이 뻗어버리길 기도하는 게 좋을 걸

Police radio signals sayin' that a 187 land on yo' corner
경찰 무전에선 187, 네 구역에서 살인 사건이 났다는군

Coroners comfort yo' momma
검시관은 네 엄마에게 다가가 위로하네

"Momma, he's dead, " the next mornin'
"아드님은 돌아가셨습니다", 그렇게 다음날 아침을 맞아
 
I toasted up with my homies
우리는 축배를 들었어

We drink and smoke marijuana
술도 좀 마시고, 마리화나도 피우고

Want us to change our ways? Uh-huh
우리가 변하길 원해? 어림도 없지

You see this game we play come from
알겠지만, 우리가 노는 이 판은

Uncles that raised me in Compton
나를 키워줬던 컴튼의 삼촌들로부터 온 것

Ask me what I have accomplished
그렇게 내가 무엇을 이뤘느냐 묻는다면

I don't know, I don't have conscience
나도 몰라, 내게 양심이란 없으니까
 
I just load up and start dumpin' on enemies
총을 장전하고, 적들을 향해 방아쇠를 당겨

I'm headhuntin', no sympathy
난 머리만 노려, 동정 따윈 없지

Ain't no love when you in these streets
이 거리에 사랑 같은 건 없어

Just get somethin', protect yo' neck
뭐라도 집어 들어, 머리를 지켜야지

'Cause they comin' for sets, respect
그들은 갱단을 노려, 명예를 원하니
 
Split your onion, then chop yo' deck
네 머리를 양파처럼 쪼개 다져버릴 테고

Your head tumblin' like gymnastics
네 목은 체조 선수처럼 굴러 떨어지겠지
 
(ooh...)

'Cause ignorance is bliss
왜냐하면 무지란 축복이니까
 
 

Now everybody put yo' hands up high
그럼 이제 다들 손을 높이 들어

If you don't give a fuck, put yo' hands up high
네가 좆도 신경 안 쓴다면, 손을 높이 들어
 
 

This the hardest shit you've heard from L.A. this far
이건 여태 네가 LA에서 들었던 것 중 가장 빡센 거

And I'm this far from a discharge, but never will I diss y'all
이 판을 떠나진 않겠지만, 너흴 디스할 생각은 없어

We all tryna ball, and when I got the rock, I'll dish off
다들 한몫 잡고 싶은 것 뿐, 내 손에 공이 쥐어지면, 기회는 넘겨 줄게

Until the day I pistol-whip you posers 'til y'all pissed off
가짜들이 지리도록 권총으로 패 줄 그 날까지

Then peel off in a hoopty
그리고 고물차를 타고 사라졌다가

Come back and make these niggas wanna shoot me
어느날 돌아와서 날 쏴버리고 싶도록 만들어 주지
 
And they bitches wanna salute me or seduce me
그리고 그 겁쟁이들은 나를 떠받들고, 부추기고 싶어 안달이지

Indubitably, I'm too street, indubitably, I'ma do me
그래, 난 너무 거리 스타일, 의심할 여지 없이, 난 나의 길을 걸어

Better than yo' bitch would, 'cause you niggas too weak
뭐든 너같은 겁쟁이보단 잘할 걸, 너흰 너무 약해

But just give me two weeks and I'm good
내게 딱 2주의 시간을 줘, 난 그거면 충분해

I'll make an album that'll put a smile on Malcolm
난 말콤 X를 미소짓게 만들 앨범을 만들 거야

Make Martin Luther tell God I'm the future for Heaven's talent
마틴 루터 킹이 신께 나를 천국을 위한 인재라고 전하도록 할 거야

No tarot card readin', I'm foreseein' you niggas vanish
타로를 점칠 일은 없어, 너희가 오래가지 못한다는 건 뻔하거든

Not only from the rap game, I'm includin' the planet
랩게임 뿐만이 아니라, 이 행성 자체에서 말야

Cats so watered-down, clowns can sink Titanic
물에 빠진 고양이 같은 음악, 광대들이 타이타닉을 침몰시키는 꼴

Tie titanium around they neck and watch 'em panic
티타늄을 목에 감고, 겁에 질린 모습은 볼만하겠군
 
Gimme respect, dammit, or get damaged
날 우러러보도록 해, 젠장, 아님 대가를 치르게 해 주지

Die young, corpse identified by your parents
젊은 나이에 죽어, 네 부모에게 아들 시체를 확인하게 만드는 수 밖에
 
Apparently, you're a parrot, mockin' me and my blueprint
보아하니, 넌 내 청사진을 흉내내기나 하는 앵무새 같은 놈

But I won't share it, just make you cop it, then call you a sheriff
거저 줄 생각은 없어, 네가 사도록 할 거야, 그럼 널 인정해 줄게
 
Stop it, I'm hearin' the comments
그만 좀 해, 너희 말 다 들리니까

The critics are callin' me conscious
비평가들은 나를 깨어 있다 말하네

But truthfully, every shooter be callin' me Compton
하지만 솔직히, 총잡이들은 날 컴튼이라 부르지

So truthfully, only callin' me Kweli and Common?
그래서 진심으로, 날 부를 말이 '콸리'나 '커먼' 뿐이야?

Proves, that ignorance is bliss
증명됐군, 아무것도 모른다는 건 좋은 거야
 
 
 
Now everybody put yo' hands up high
그럼 이제 다들 손을 높이 들어

If you don't give a fuck, put yo' hands up high
네가 좆도 신경 안 쓴다면, 손을 높이 들어
 
 
 
This the hardest shit you've heard from L.A. this far
이건 여태 네가 LA에서 들었던 것 중 가장 빡센 거

And I'm this far from a discharge, but never will I diss y'all
이 판을 떠나진 않겠지만, 너흴 디스할 생각은 없어

This my world, I grab the universe then play kickball
여긴 내 세상, 우주를 손에 쥐곤 공처럼 가지고 놀지

And they wonder why these California earthquakes hittin' so hard
그리고 모두가 궁금해 할 테지, 이번 캘리포니아 지진이 왜 그렇게 파괴적이었는지
 
 

I'm So-Cal, you so-called rappers need to go call Ghostbusters
난 남부 캘리포니아 출신, 너희 래퍼란 놈들은 고스트 버스터즈를 불러야겠는데

'Cause you busters are Casper when I go off
내가 나서면 너흰 캐스퍼처럼 사라져 버리니

I show up to show out and show off
난 자랑하고 과시하기 위해 나타났지

You a hundred percent behind me
넌 100% 내 꽁무니나 쫓아다니는 중

And if you are, then wreck yo' car
그럴 거면, 차는 저기 갖다 박아버리고

And walk up to my crime scene
내 범죄현장으로 걸어들어와 
 
I remember bein' 17, wishin' someone would sign me
내가 17살이었을 땐, 누군가 날 발굴해주길 바랬어

Now the only way these labels get me back is when they rewind me
이제 음반사들이 날 붙잡을 방법은 내 시간을 되감는 것 뿐

Backin' down bargains, backin' down bitches
거래는 때려치워, 여자들은 넘어뜨려

We gon' flip her
우린 그녀를 가지고 놀 거야

Once she off that blue dolphin, you gon' tip her
그녀가 엑스터시에서 깨어나고 나면, 너도 그녀에게 팁을 건네겠지

'Cause ignorance is bliss
왜냐하면 무지란 축복이니까
 
 

And Willie B, I'm a fool on yo' beats
그리고 윌리 B, 네 비트 위에서 난 바보가 돼

I bleed out the speaker as the speaker that spoke when they didn't speak
난 모두가 침묵할 때, 난 스피커를 통해 피처럼 흘러내릴 거야